Dica de inglês: “Agora, você tá falando minha língua!”

Hey there. How are you doing?
Como se diz “Agora, você tá falando minha língua!” em inglês? Você sabe?  E dizer “É disso que eu tô falando!”? Do you know? Hoje, vou ensinar essa expressão em inglês. É uma expressão muito bacana e que nunca vi ou ouvi nenhum brasileiro utilizando até hoje. Como muitos já sabem, tem muitas coisas em inglês que não podem ser traduzidas ao pé da letra e essa expressão é uma delas.

Em inglês, podemos usar duas expressões para dizer “Agora, você tá falando minha língua!” e “É disso que eu tô falando!”. As expressão são Now you’re talking. e That’s what I’m talking about. A expressão Now you’re talking está mais para “Agora, você tá falando minha língua!” e That’s what I’m talking about mais para “É disso que eu tô falando!”, contudo no final das contas dá tudo no mesmo. 🙂

Exemplos:

A: I’m gonna give 50 bucks if you go there with me. Vou te dar 50 dólares se você for lá comigo.

B: Now you’re talking. Agora, você tá falando minha língua!

 

A: I’ll introduce her to you. Vou te apresentá-la.

B: That’s what I’m talking about. É disso que eu tô falando!

 

That’s all for today. Thanks for reading this post. Make sure to visit my YouTube channel, there are a lot of English tips there.

 

Deixe um comentário

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.