Qual a diferença entre “Tough”, “Though”?

Hey, guys. How are you doing?

Hoje vou ensinar a diferença entre tough e though que são palavras que causam bastante confusão na mente dos aprendizes da língua inglesa. Há outras palavras que são muito parecidas e que também dão um nó na cabeça de muita gente, em breve farei um outro post com a diferença entre elas. Não vou explicar todas elas neste post para não ficar muito grande, ok? Então vamos lá.

Tough significa “duro”, “difícil”, “forte”.

Though siginifica “embora”, “mas”, “apesar disso”.

 

Veja algumas frases com tough:

That thing is made of tough ​plastic.

Aquela coisa é feita de um plástico duro/forte.

You need to be tough now.

Você precisa ser forte agora.

That’s gonna be tough.

(Isso) vai ser difícil

 

Agora vejamos algumas sentenças com though:

He believes he’ll succeed, though he’s not done his best lately.

Ele acredita que terá êxito, embora não tenha dado seu melhor ultimamente.

She’s not that nice. I like her though.

Ela não é tão legal assim, mas eu gosto dela.

 

Canal no youtube: Anderson G. Scarpi. Inscreva-se lá e receba todas as dicas. Inscreva-se no blog também. Isso é tudo por hoje. Espero que tenha gostado.

 

Deixe um comentário

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.