“(É) Falta de educação” em inglês

Hey, friends. How are you doing today?

Hoje, gostaria de falar sobre uma expressão que me parece que nenhum brasileiro conhece, porque todos os estudantes e até aqueles que se consideram fluentes que eu conheço e já conversei na minha vida não sabe usá-la. A expressão da qual estou falando é “falta de educação” (não saber tratar os outros). E você? Sabe como se diz “(É) falta de educação” em inglês?

E como os nativos da língua inglesa diriam “não ter educação”? A primeira palavra que vem à cabeça dos brasileiros para traduzir educação em inglês é education, porém não é esta palavra que os nativos usam. Vejamos abaixo a expressão correta.

Education é a instrução/conhecimento que se recebe na escola, cursos, faculdade etc. Então não é essa palavra que deve ser usada para a expressão que queremos.

A palavra que queremos é aquela que transmite a ideia de que uma pessoa sabe tratar bem as outras, uma pessoa que usa as palavras de forma respeitosa.

A palavra que transmite essa ideia é o adjetivo polite (educado/a, polido/a) e como substantivo temos politeness (educação, polidez). Há também o advérbio politely (educadamente). Uma pessoa que é o oposto do mencionado acima é impolite (mal-educada, sem educação).

 

Vejamos alguns exemplos:

Everyone likes being around polite people.                                                                                  Todo mundo gosta de ficar ao redor de pessoas educadas.

With politeness he answered my questions.                                                                                      Com educação ele respondeu às minhas perguntas.

She politely asked them to stay quiet.                                                                                               Ela educadamente os pediu para ficarem quietos.

Luke is so impolite.                                                                                                                                Luke é muito mal-educado/sem educação.

She listened to him, but only out of politeness.  (Frase do dicionário Cambridge)                     Ela o ouviu, mas só por educação.

 

E a expressão “(É) falta de educação” em inglês? Como é? Para dizermos “(É) falta de educação” em inglês precisamos da expressão It’s impolite…

Exemplos:

It’s impolite to ask many personal questions.                                                                                    É falta de educação fazer muitas perguntas pessoais.

It’s impolite to speak loudly at the library.                                                                                           É falta de educação falar alto na biblioteca.

They impolitely tell her to leave.                                                                                                        Eles mal-educadamente a pediram para sair.

Her impoliteness makes her less attractive.

Sua falta de educação a deixa menos atraente.

 

Isso é tudo por hoje espero que tenham gostado. Não se esqueçam de se assinarem o meu canal no YouTube e aprender muitas expressões em inglês. Have a good day.

 

 

 

Deixe um comentário

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.