Arquivo da categoria: Inglês Básico

Como se diz “Papai Noel” em inglês?

Hello, guys. How’s it going?

Como se diz “Papai Noel” em inglês? Vocês sabem? É um pouco diferente do que estamos acostumados, não há nenhuma palavra em português que nos faça lembrar do termo que é usado em inglês, ou seja, não é uma termo cognato. Além de ensiná-los a dizer “Papai Noel” em inglês, vou ensiná-los também a pronúncia e deixarei algumas sentenças-exemplo para vocês. Vamos aprender a dizer “Papai Noel” em inglês, então?

Continue lendo

Como se diz DELE, NOSSO, DELA em inglês?

Hi there. How’s life?
Como se diz MEU/MINHA, SEU/SUA, DELE/DELA, NOSSO/A em inglês? Hoje, vou ensinar a vocês os Possessive Adjectives. Literalmente, Possessive Adjectives significa “Adjetivos Possessivos”. Adjetivos, em inglês, são sempre usados antes dos substantivos.

Sendo assim, Possessive Adjectives são palavras que indicam posse e são sempre usadas antes de substantivos. Em inglês, diferentemente do português, os Possessive Adjectives são invariáveis, ou seja, não adicionamos “s” para passar para o plural nem usamos “a” para passar para o feminino .

Continue lendo

Como se diz COM FOME e COM SEDE em inglês?

Hey, guys. How’s it going?

Como se diz “com fome” e “com sede” em inglês? Todos os brasileiros, depois que aprendem a preposição with em inglês, que significa “com”, acreditam que devem usá-la em todas as frases ou expressões que em português exigem o com.

Contudo não podemos fazer isso, pois, como eu costumo dizer, as línguas são diferentes, logo, cada uma tem as suas próprias regras. Então, vai uma dica aqui pra vocês, aprendam frases prontas, não aprendam palavras soltas, aprendam-nas em contexto.

Continue lendo

Diferença entre “How much” e “How many”

Hey you! How have you been?

Qual é a diferença entre How much e How many? É uma pergunta que sempre ouvimos dos nossos alunos iniciantes. Não é difícil difícil saber a diferença entre essas duas expressões que geralmente usamos para fazer perguntas, mas gostaria de dizer pra vocês que elas também podem ser usadas em respostas, frases afirmativas e também negativas. Além da explicação e frases (exemplos), eu também deixarei um exercício de fixação do uso de how much e how many. Não deixem de assistir aos meu vídeos de dicas de inglês no YouTube e de assinarem o canal.

Continue lendo

“Hoje”, “Ontem” e “Amanhã”… em inglês

Olá, gente. Tudo bem?

Hoje, vou ensinar a vocês como dizer “hoje”, “ontem”,”anteontem” ou “antes de ontem”, “amanhã” em inglês. E “depois de amanhã”? Sim, podem ficar tranquilos que vou também ensiná-los a dizer “depois de amanhã” em inglês também. Com relação à palavra “anteontem”, diferentemente do português, o inglês não possui uma palavra para dizer “anteontem”, eles dizem literalmente “o dia antes de ontem”.   Continue lendo

Como se diz “Conhecer” e “Saber” em inglês?

E aí, pessoal? tudo joia?

Hoje, vou dar uma dica básica de inglês. É de suma importância que todos que desejam falar inglês conheçam e saibam usar o verbo que irei ensiná a vocês hoje. Pois é impossível saber um idioma e não conseguir dizer “Eu sei.”, “Eu a/o conheço.” “Quero conhecê-lo/la.” e assim por diante. Não concorda?

Gente, gostaria de abrir um parêntese aqui e pedir a vocês para inscreverem-se no meu canal no YouTube Anderson G. Scarpi, pois tem ótimas dicas de inglês com curiosidades, expressões e a pronúncia correta das palavras que usamos no nosso dia a dia. Voltemos à dica de hoje.

Continue lendo

Como usar o Gerúndio (-ing) em inglês?

Hey, guys. How are you doing?

Você sabe como usar o Gerúndio (-ing) em inglês? Caso não saiba fique tranquilo/a que já te ensinarei como, ok? Ao usarmos o verbo to be + verbo com -ing no presente formamos o que é chamado de Present continuous (tense).  Clique aqui e aprenda tudo sobre o verbo “to be“. 

Usamos o present continuous para dizer que algo está em progresso, que está acontecendo; indica uma ação contínua. Saber usar este tempo verbal é essencial para qualquer aprendiz da língua inglesa. Vou te ensinar a formar o Past Continuous que é usado para dizer que algo estava acontecendo, que esteve em progresso em algum momento no passado. Você aprenderá também a regra de quais verbos que perdem a última vogal e quais verbos dobram a consoante para adicionar o -ing.  Continue lendo

O verbo “Gostar (de)” em inglês

Olá, gente. Tudo bem?

Hoje, vou ensiná-los a usar um verbo que é muito importante em inglês. É um verbo que todos os que falam inglês devem saber, pois é considerado básico para a conversação do dia a dia. Então se vocês desejarem dizer que gosta ou não de algo ou de alguém em inglês vocês terão que usar o verbo to like.

Continue lendo

Como se diz “Almoçar”, “Jantar” e “Tomar café” em inglês?

Olá, gente. Tudo bem?

Hoje vou escrever um pouco sobre refeições. Vou escrever sobre as principais refeições do dia a dia. Ensinarei a dizê-las em inglês. “Café da manhã” em inglês é Breakfast. “Almoço” é Lunch e “Janta”, “jantar” é Dinner.

Obviamente, as palavras que acabei de escrever em inglês são substantivos. Para transformá-los em verbos, por mais estranho que pareça, precisaremos do verbo to have.  Então para dizermos “tomar café da manhã” temos que usar to have breakfast. Para dizermos “almoçar” vamos dizer  to have lunch e para “jantar” vamos dizer to have dinner. Veja abaixo os exemplos:

Continue lendo

O verbo “Haver” ou “A ver” em inglês

Olá, gente. Tudo bem?

Hoje, gostaria de falar um pouco sobre como dizer “tem” em inglês com o sentido de “haver”, “existir”; com esse sentido é incorreto escrever “A ver” em português. O verbo “haver” é um verbo que, por questão cultural, nós brasileiros não usamos com muita frequência e alguns de nós nunca o usam, pra dizer a verdade. Em sentenças como: “Há um rapaz te chamando ali” a maioria de nós, sem sombra de dúvidas, optaria pelo verbo “ter” e diria: “Tem um rapaz te chamando ali”. Por fazermos isso em português, temos dificuldade também para usar o verbo “haver” em inglês.

Vejo que muitas pessoas ao invés de dizer: There is a guy calling you over there (a tradução dessa sentença foi escrita acima entre aspas) dizem: Have a guy calling you over there. o que é errado em inglês, até mesmo em linguagem coloquial.

Continue lendo