“Feliz Natal” e “Feliz Ano Novo” em inglês

Olá, gente. Tudo bem?

Hoje vou ensinar a vocês como dizer “Feliz Natal” e um “Próspero Ano Novo” em inglês. Além dessas duas expressões também ensinarei o verbo “Desejar” em inglês.

É importantíssimo que saibamos desejar coisas boas para as pessoas e compreender quando nos desejam tais coisas em inglês também, não é mesmo? O adjetivo “feliz” em inglês como todos sabemos é happy, porém não é esta palavra que eles, os estadunidenses, usam para dizer “Feliz Natal”, sabia? Continue lendo e aprenda a maneira correta.

 

A palavra que usamos para dizer “feliz” neste caso é Merry. Natal  em inglês é Christmas. Então “Feliz Natal” é Merry Christmas. Detalhe: o “t” não deve ser pronunciado.

Os britânicos usam Merry ChristmasHappy Christmas também, mas os estadunidenses só usam Merry Christmas.

O verbo desejar em inglês é to wish.

 

Veja algumas sentenças:

Merry Christmas, guys.

Feliz Natal, gente.

She wished a Merry Christmas when I left her house.

Ela me desejou um Feliz Natal quando eu saí da casa dela.

 

E como se diz “Próspero Ano Novo” em inglês?

“Próspero” em inglês é prosperous.

Ano Novo em inglês é New Year. Então “Próspero Ano Novo” é  Prosperous New Year que literalmente significa “Feliz Ano Novo”.

 

Veja algumas frases abaixo:

Happy/Prosperous New Year, *class.

Feliz/Próspero Ano Novo, turma.

He always wishes his friends a happy New Year.

Ele sempre deseja aos amigos dele um feliz Ano Novo.

I wish you guys a Merry Christmas and a happy/prosperous New Year.

Eu desejo a vocês um feliz Natal e um Feliz/próspero Ano Novo.

 

Class* = Alunos.

Assista aos meus vídeos com ótimas dicas de inglês, é só digitar Anderson G. Scarpi no YouTube que você os encontra. Inscreva-se para você receber todas as dicas, tanto no blog quanto no canal. Abraços e ótimos estudos.

Deixe um comentário

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.