Hoje, vou escrever sobre a expressão “Pedir em casamento” em inglês. Grosso modo, noventa e nove porcento dos brasileiros estudantes de inglês formulam essa expressão de forma errada.
Praticamente todo mundo diz “ask in marriage“, que literalmente significa pedir em casamento e que faz todo sentido pra quem é brasileiro, porém falta alguma coisa nela para que faça sentido para os que falam inglês como língua nativa.
Não é assim que os nativos falam. Há ainda um outro verbo que é muito mais usado do que a expressão acima. Vejamos abaixo a forma correta da expressão “pedir em casamento” em inglês: