Vocabulário de “Eleições” em inglês

Embora muitos não gostem, elas estão de dois em dois anos presentes em nossas vidas. Estou falando das eleições. A cada dois anos temos que ir às urnas votar em quem acreditamos que tem capacidade para nos representar.

Então, hoje vou ensiná-los palavras importantes em inglês relacionadas a eleições. Após este post você será capaz de conversar sobre eleições em inglês sem dificuldades até porque além dos termos relacionados a eleições, há também frases para você vê-los na prática e um podcast/áudio pra você aprender a pronúncia de todos eles.

Continue lendo

Como se diz “Almoçar”, “Jantar” e “Tomar café” em inglês?

Olá, gente. Tudo bem?

Hoje vou escrever um pouco sobre refeições. Vou escrever sobre as principais refeições do dia a dia. Ensinarei a dizê-las em inglês. “Café da manhã” em inglês é Breakfast. “Almoço” é Lunch e “Janta”, “jantar” é Dinner.

Obviamente, as palavras que acabei de escrever em inglês são substantivos. Para transformá-los em verbos, por mais estranho que pareça, precisaremos do verbo to have.  Então para dizermos “tomar café da manhã” temos que usar to have breakfast. Para dizermos “almoçar” vamos dizer  to have lunch e para “jantar” vamos dizer to have dinner. Veja abaixo os exemplos:

Continue lendo

Como se diz “Dedurar alguém” em inglês?

Hey there. How ‘s it going?

Você provavelmente já se encontrou em uma situação onde você fez algo que não gostaria que sua mãe soubesse, porém seu irmão, sua irmã ou sua vizinha foi lá e contou pra sua mãe, ou seja ele/a te dedurou. Hoje vamos aprender a dizer “dedurar alguém” em inglês? As expressões que podemos usar são as seguintes  to tell on someone, to snitch on someone, to rat on someone, to rat someone out. Veja abaixo algumas sentences:

Continue lendo

O que significa “to make ends meet”?

Hey, guys. What’s up?

Hoje vou escrever sobre um idiom que é muito importante. Uma expressão que é muito útil e que não podemos traduzir ao pé da letra porque não faria nenhum sentido. A expressão em questão é to make ends meet que quer dizer “ter ou ganhar o suficiente para pagar suas despesas básicas” “ganhar o suficiente para sobreviver e nada além disso”.

A ideia é que você não consegue e nem pode se dar ao luxo de comprar algo que não seja necessário; o dinheiro não dá. Só dá mesmo pra você pagar água, luz, gás, telefone (talvez) e comprar o alimento. Veja algumas sentenças e suas traduções:

Continue lendo

“Feliz Dia dos Pais” em inglês

Olá, gente. Tudo bem?

Acredito que muitos já saibam algumas das coisas que escreverei aqui, mas sempre há pessoas que ainda estão aprendendo. Então, vamos aprender a dizer em inglês “Feliz Dia dos Pais”, “Cartão de Dia dos Pais”, “Mensagens do Dia dos Pais”, “Presente”, ou seja, o vocabulário do “Dia dos Pais”.

É importante dizer que o dia dos pais nos Estados Unidos é celebrado no terceiro Domingo de Junho. Gostaria de abrir um parêntese aqui e dizer que eu tenho um canal de dicas de inglês no YouTube. Não deixe de visitá-lo e aprender muito com os vídeos também. Voltando ao “Dia dos Pais”, vejamos algumas palavras relacionadas a esta data abaixo:

Continue lendo

Como se diz “tomar um pé na bunda” em inglês?

Hey, guys. What’s up?

Hoje vou escrever sobre tomar e dar um pé na bunda em inglês. É algo triste e que ninguém gosta de assumir que tomou um, mas precisamos saber como dizer e entender quando as pessoas usarem esta expressão em inglês, não é verdade?

Continue lendo

Como se diz “se colocar no lugar dos outros” em inglês?

Olá, gente. Tudo bem?

Há muitos momentos em nossas vidas nos quais sentimos ou pelo menos tentamos sentir empatia pelos outros. Tentamos nos colocar no lugar das pessoas para entender o que elas estão passando e ou sentindo. Hoje, então, vou ensinar a vocês duas formas de dizer “se colocar no lugar de alguém” em inglês. Uma delas é to put oneself in someone else’s place ou to put oneself in someone else’s shoes. Veja algumas sentenças abaixo:

Continue lendo

O verbo “Haver” ou “A ver” em inglês

Olá, gente. Tudo bem?

Hoje, gostaria de falar um pouco sobre como dizer “tem” em inglês com o sentido de “haver”, “existir”; com esse sentido é incorreto escrever “A ver” em português. O verbo “haver” é um verbo que, por questão cultural, nós brasileiros não usamos com muita frequência e alguns de nós nunca o usam, pra dizer a verdade. Em sentenças como: “Há um rapaz te chamando ali” a maioria de nós, sem sombra de dúvidas, optaria pelo verbo “ter” e diria: “Tem um rapaz te chamando ali”. Por fazermos isso em português, temos dificuldade também para usar o verbo “haver” em inglês.

Vejo que muitas pessoas ao invés de dizer: There is a guy calling you over there (a tradução dessa sentença foi escrita acima entre aspas) dizem: Have a guy calling you over there. o que é errado em inglês, até mesmo em linguagem coloquial.

Continue lendo

O verbo “to have” em inglês e seu uso

Olá, pessoal. Tudo bem?

Hoje gostaria de falar sobre o verbo to have e em quais situações ele deve ser usado em inglês. Esse verbo pode ser usado com o  sentido de posse, obrigação e também pra dizer que alguém tem ou está com uma doença.

Nunca o usamos com o sentido de “existir” e nem como sinônimo de “haver” em inglês, que é um erro extremamente comum entre os estudantes e até por muitos dos que se consideram fluentes em inglês.

Continue lendo

“Everyday” ou “Every day”? Junto ou separado?

Olá, gente. Tudo bem?

Para aqueles que não sabem as duas expressões existem em inglês, porém elas têm significados diferentes. Então hoje vou escrever sobre a diferença entre everyday (junto) e every day (separado). Como muitas outras palavras em inglês essas duas expressões causam bastante confusão, mas não se preocupem, porque vou ajudá-los acabar com essa confusão agora mesmo.

Mas antes gostaria de te convidar a conhecer o meu canal de dicas de inglês no YouTube. É só clicar aqui e aprender muitas coisas legais que irão, sem sombra de dúvida, fazer a diferença no seu inglês. Voltemos então à diferença entre everyday (junto)  e every day (separado). Vejam abaixo a explicação.

Continue lendo