A diferença entre Last, Latest, Latter e former

Hey, guys. How are you doing?
Hoje, vou dizer pra vocês a diferença entre Last, Latest, Latter e former. Essas palavrinhas deixam muitos alunos confusos. A confusão é causada pelo fato de que todas elas poderem ser traduzidas como “último” (exceto, é claro, a palavra former) mas há diferenças entre elas e, agora mesmo, esclarecerei tudo pra vocês. Veja abaixo o significado de todos esses termos e frases-exemplo com todos eles.

Last significa “último” ( “o último de/entre todos”). Frases-exemplo com Last:

Heather was the last to go to bed and the first to get up. (Cambridge)

Heather foi o último a ir pra cama e o primeiro a levantar.

It’s the last house on the left. (Oxford)

É a última casa à esquerda.

 

Latest significa o “último” (o mais recente – álbum, vídeo, livro, notícias, música). Frases-exemplo com Lastest:

His latest novel is really good.

O último romance dele é muito bom.

Did you see her latest movie? (Cambridge)

Você viu o novo filme dela?

 

Latter significa “o último” (o último de dois termos, grupos, pessoas, coisas mencionadas anteriormente). Frases-exemplo com Latter:

She offered me more money or a car and I chose the latter. (Cambridge)

Ela me ofereceu mais dinheiro ou um carro e eu escolhi o último.

The latter point is the most important. (Oxford)

O último ponto é o mais importante. (Subentende-se que dois pontos foram mencionados)

His speaking and listening are not good but the latter is worse. 

O speaking e o listening dele não são bons, mas o último é pior.

 

Latter também significa “último” (Perto do fim/final de algo).

In the latter stages of the fight he began to tire.

Nos estágios finais da luta, ele começou a se cansar.

The problems arose in the latter part of the project.

Os problemas surgiram na última parte do projeto.

 

Former significa “o anterior” e “o primeiro” (entre duas coisas, pessoas, dois termos e grupos” mencionados anteriormente).

My former boss was really picky.

Meu patrão anterior era muito exigente.

The former option would be much more sensible.

A primeira opção seria muito mais sensata/razoável.

Mandarin Chinese and Japanese are hard languages, the former is harder though.

Mandarim e Japonês são línguas difíceis, porém a primeira é mais difícil.

 

Isso é tudo por hoje. Espero que tenham gostado. Não se esqueçam de assistir aos meus vídeos de dicas de inglês no YouTube

Neste post, a seguinte pergunta é respondida: Qual é a diferença entre Last, Latest, Latter e former?

Deixe um comentário

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.